搜索右侧

您現在的位置:華發首頁>新 聞 >

追夢中華·大美新疆| 《瑪納斯》不只是一部珍貴的文學遺產

更新時間:2024-07-05 20:37來源:網絡作者:@Mary人氣:83130214

追夢中華·大美新疆| 《瑪納斯》不只是一部珍貴的文學遺產

【加拿大華發網香港繁體版 朱梅仙報道】6月26日,由中國僑聯指導,新疆維吾爾自治區人民政府新聞辦公室、新疆維吾爾自治區歸國華僑聯合會主辦的“追夢中華·大美新疆”2024海外華文媒體新疆采訪行活動,在新疆自治區政協副主席米海爾古麗·阿吉、中國僑聯信息傳播部部長左志強的帶領下走進克孜勒蘇柯爾克孜自治州,觀看《瑪納斯》——柯爾克孜民族的英雄史詩。來自馬來西亞、美國、德國、法國、加拿大、澳大利亞、泰國、日本、韓國等18個國家和地區的30家海外華文媒體和4家涉僑中央媒體代表參與了本次采風活動。

《瑪納斯》史詩堪稱典范,它由《瑪納斯》《賽麥臺》《賽依鐵克》《凱耐尼木》《賽依特》《阿斯勒巴恰與別克巴恰》《索木碧萊克》《奇格臺》等八部構成。史詩以瑪納斯及其七代子孫的英雄業績為主線,反映了柯爾克孜族人民抵御外侮,保家衛民的英雄主義精神。

《瑪納斯》的各部在人物塑造﹑故事情節的安排上頗多創見,在語言藝術方面,具有濃郁的民族特色。史詩中的豐富聯想和生動比喻,均與柯爾克孜族人民獨特的生活方式﹑自然環境相聯系。史詩中常以高山﹑湖泊﹑急流﹑狂風﹑雄鷹﹑猛虎來象征或描繪英雄人物,并對作為英雄翅膀的戰馬,作了出色的描寫。僅戰馬名稱就有白斑馬﹑棗騮馬﹑杏黃馬﹑黑馬駒﹑青灰馬﹑千里駒﹑銀耳馬﹑青斑馬﹑黑花馬﹑黃馬﹑青鬃棗騮馬﹑銀兔馬﹑飛馬﹑黑兒馬﹑銀鬃青烈馬﹑短耳健馬等等。史詩中出現的各類英雄人物都配有不同名稱和不同特征的戰馬。史詩幾乎包含了柯爾克孜族所有的民間韻文。

既有優美的神話傳說和大量的習俗歌,又有不少精練的諺語。《瑪納斯》是格律詩,它的詩段有兩行﹑三行﹑四行的﹐也有四行以上的。每一詩段行數的多寡,依內容而定。每個詩段都押腳韻,也有部分兼押頭韻﹑腰韻的。每一詩行多由 7個或 8個音節組成,亦間有11個音節一行的。各部演唱時有其各種固定的曲調。

《瑪納斯》不只是一部珍貴的文學遺產,而且也是研究柯爾克孜族語言﹑歷史﹑民俗﹑宗教等方面的一部百科全書,它不僅具有文學欣賞價值,而且也具有重要的學術研究價值。例如史詩中出現的古老詞匯﹑族名傳說﹑遷徙路線,古代中亞﹑新疆各民族的分布及其相互關系,大量有關古代柯爾克孜族游牧生活﹑家庭成員關系﹑生產工具﹑武器制造及有關服飾﹑飲食﹑居住﹑婚喪﹑祭典﹑娛樂和信仰伊斯蘭教前的薩滿教習俗等,都是非常珍貴的資料。

《瑪納斯》唱本氣勢磅礴、結構宏大、篇幅浩瀚,既有優美的神話傳說和大量的習俗歌。《瑪納斯》的藝術成就通過曲折動人的情節和優美的語言,反映了歷史上柯爾克孜族人民反抗卡勒瑪克﹑契丹人的奴役,懲處豪強﹑斬除妖魔﹑為民除害的斗爭。

《瑪納斯》是柯爾克孜民族的英雄史詩。柯爾克孜族是中國少數民族中歷史悠久而古老的民族之一,主要居住在中國西北的新疆自治區。柯爾克孜兒女們,為了和平的家園,為華夏子孫生生不息,福祉和平永相依永不停步。


(來源:网络)

  • 凡本網註明"来源:華發網繁體版的所有作品,版權均屬於華發網繁體版,轉載請必須註明來自華發網繁體版,https://china168.org。違反者本網將追究相關法律責任。
  • 本網轉載並註明自其它來源的作品,目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點或證實其內容的真實性,不承擔此類作品侵權行為的直接責任及連帶責任。其他媒體、網站或個人從本網轉載時,必須保留本網註明的作品來源,並自負版權等法律責任。
  • 如涉及作品內容、版權等問題,請在作品發表之日起一周內與本網聯系,否則視為放棄相關權利。




圖說新聞

更多>>
谷卓恒何方神聖,敢以卵擊石犯眾怒?

谷卓恒何方神聖,敢以卵擊石犯眾怒?


返回首頁