美國作家談讀書
- 更新時間:2019-03-16 11:08來源:網絡作者:@Mary人氣:5401474
圖:閻連科的長篇小說《受活》英文版為「Lenin's Kisses」(資料圖片)
問及文學晚宴派對的座上賓,女演員、作家格威納絲‧帕爾特羅(Gwyneth Paltrow)的客人將是莎士比亞(一五六四─一六一六),《冷血謀殺》(In Cold Blood)(一九六六)的作者杜魯門‧卡波特(Truman Capote)(一九二四─一九八四),《無邪的年代》(The Age of Innocence)(一九二○)的作者伊迪絲.華頓(Edith Wharton)(一八六二─一九三七)。帕爾特羅擔心自己不能好好招待客人,不知道該給他們吃什麼,但相信他們的交談不會出問題。
羅恩‧切爾瑙倒不擔心請客人吃什麼,因為他覺得談笑風生之際大家會忘了吃東西。他邀請的客人是:英國作家、辭書編纂者塞繆爾‧約翰遜(Samuel Johnson)(一七○九─一七八四), 馬克‧吐溫(一八三五─一九一○),英國女小說家、《傲慢與偏見》作者簡‧奧斯汀(Jane Austen)(一七七五─一八一七)。
偵探小說作家丹尼爾‧席爾瓦(Daniel Silva)要請三個看來彼此格格不入的人到他家去:戈爾‧維達爾(Gore Vidal)(一九二五─二○一二),諾曼‧梅勒(Norman Mailer)(一九二三─二○○七),威廉‧ F‧ 巴克利(William F‧Buckley)(一九二五─二○○八)。這三個人年齡不相上下,前兩個都是文壇老將、高產作家,且都富有個性,直情徑行,敢想敢說,無所顧忌,兩人也因此長期不和,一見面就針尖對麥芒,爭論吵嘴,成了美國文壇一對着名「宿敵」。不過,他們其實都是自由派、激進派,而巴克利是美國知識界保守派直言不諱的代言人,《國家評論》周刊創辦人,其專欄即名「站在右翼」,他怎能與維達爾、梅勒有共同語言呢?席爾瓦這樣安排他的文學晚宴,顯然甚有心計。不過,他請巴克利還有他的道理,因為巴克利也是驚險小說作家。這三人碰在一起究竟會怎樣呢?席爾瓦說,他會當仲裁人,餐桌上置放紙盤和塑料餐具,以免任何不適當的流血行為發生。
「且說讀書」也關心作家們的讀書方式。對「平時讀紙質書還是電子書?」這個問題,大部分人都說只看紙質書,也有人兩種書都看:在家讀紙質書,在外看電子書。科幻小說作家斯蒂芬‧約翰遜(Steven Johnson)則說,他做研究時,總是喜歡上網,檢索、儲存重要的引文、語錄,讀紙質書是容易記住,問題是不能檢索。他說:「今天在我電腦上,幾秒鐘內就可找到幾乎是二十年前我讀過的書裏的引語。上網檢索還可以發現我早就遺忘的有關線索,使我驚喜不已。」
「且說讀書」從不問你喜歡哪些外國作家及其作品,筆者甚感驚異的是,答問者中有很多俄羅斯文學崇拜者,多人提到托爾斯泰及其《安娜‧卡列尼娜》和《戰爭與和平》,契訶夫及其《醋栗》,陀思妥耶夫斯基及其《罪與罰》。女作家珍妮特‧馬爾科姆(Janet Malcolm)最近還購買了十三卷契訶夫小說集英譯本,並向別人推薦。
美國人尚不熟悉中國作家及其作品,「且說讀書」中只有一人─已故以色列作家阿莫斯‧ 奧茲(Amos Oz)提到一位中國作家。他說:「我最近讀了中國作家閻連科的Lenin's Kisses,一部言辭激烈而又富於幽默、傷痛而又嬉笑的長篇小說,它不僅是一部大膽、辛辣的嘲弄性作品,更是對罪惡與愚蠢、不幸與同情等問題的微妙研析。」閻連科的《受活》外文被譯為《列寧之吻》。
不過,應該說,美國知識界有識之士還是在努力研究、傳播中國文化,有個作家床頭櫃上的一本書就是一例:哈佛大學中國史教授邁克爾‧皮尤特(Michael Puett)和東亞史博士克里斯廷‧格羅斯─洛(Christine Gross-Loh)合寫的專著《 道路:關於美好生活,中國哲學家們能教我們什麼》(The Path:What Chinese Philosophers Can Teach Us About the Good Life)(二○一六)。嚮往和珍惜美好生活的美國讀者似應喜歡這本書,將中國古代哲人的思想逐漸融入美國夢裏去。
【華發網根據大公報採編】
上一篇:文憑試虧蝕7000萬元見新高
- 凡本網註明"来源:華發網繁體版的所有作品,版權均屬於華發網繁體版,轉載請必須註明來自華發網繁體版,https://china168.org。違反者本網將追究相關法律責任。
- 本網轉載並註明自其它來源的作品,目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點或證實其內容的真實性,不承擔此類作品侵權行為的直接責任及連帶責任。其他媒體、網站或個人從本網轉載時,必須保留本網註明的作品來源,並自負版權等法律責任。
- 如涉及作品內容、版權等問題,請在作品發表之日起一周內與本網聯系,否則視為放棄相關權利。
- 1萬物生長的力量──《遙遠的向日葵地》
今年的世界讀書日,作家李娟的新書《遙遠的向日葵地》入選新浪好書榜二○一七年文學類年度榜。書裏描寫的「向日葵地」在阿勒泰戈壁草原的烏倫古河南岸,是李娟母親多年前承包耕種的一片貧瘠土地。李娟一如既往用她細膩、明亮的筆調,記錄了勞作在這裏的人和他[詳細]
- 2豆瓣評分9.8最高的書籍 5本值得熬夜看完的小說
豆瓣評分9.8最高的書籍有什麽呢,哪些小說值得熬夜看完呢,下麵小編為大家總結一下,僅供大家參考。 [詳細]
- 3萬事萬物的價值高低,似是取決於其功能之高低
佛誕讀佛學散文,想到世間上的萬事萬物,各有各的功能,萬事萬物的價值高低,似是取決於其功能之高低:功能高就高價值,功能低就賤價了。 [詳細]
- 4二月河的「葵花寶典」
一大早起來,就看到著名作家二月河去世的消息,我不禁悲從中來,百感交集,也想起曾與他交往的點點滴滴。 二月河是個很謙恭的人,對人很客氣,很低調,很誠懇,就像鄰家大哥,要合影就合影,要碰杯就碰杯,要聊天就聊天,笑咪咪的,沒有一點架子。給我印象最[詳細]
- 5美國作家談讀書
問及文學晚宴派對的座上賓,女演員、作家格威納絲‧帕爾特羅(Gwyneth Paltrow)的客人將是莎士比亞(一五六四─一六一六),《冷血謀殺》(In Cold Blood)(一九六六)的作者杜魯門‧卡波特(Truman Capote)(一九二四─一九八四),《無邪的年代》(The A[詳細]
- 6海峽年度漢字「望」兩岸攜手並進
由台灣《旺報》和廈門《海西晨報》、新浪網共同主辦的2018海峽兩岸年度漢字評選14日在台北揭曉,逾1000萬投票中,台北書院山長林谷芳推薦的「望」字以51萬1871票獲選。《海西晨報》副總編輯陳煒明表示,今年恰逢大陸改革開放40周年,40年風雨滄桑,40年胼手[詳細]
- 7從《香港文學》看香港文學
《香港文學》不但聯合香港各派作家,同時也匯聚世界各地華文作家。《香港文學》的一個與眾不同的重要定位,就是成為海外華文文學的中心。 [詳細]
- 8中國教育邁出國際化發展步伐
一直以來,國外大學尤其是英美大學是一種高端的存在,很多學子以進入英美大學讀書為傲。從1877年5月中國第一批海軍留學生遠渡重洋開始,一代又一代的留學生學習西方先進教育課程,為實現夢想而讀書。 [詳細]
- 9追尋西西足跡 研究專注認真
想起西西,便會想起何福仁,想起何福仁,就聯想到《西西研究資料》這一套難能可貴的巨冊,由何福仁與有心人樊善標、陳燕遐、甘玉貞、王家琪、趙曉彤聯手組成的編委會,經歷多年把西西的資料整理、匯編出版,本書對香港文學有極深遠的意義。[詳細]
- 10迷戀電視手機,孩子大腦會發生什麽變化?一張圖讓人過目難忘
在一家幼兒園裏,小朋友們都在認真地唱歌,這時老師聽到了一陣陣的手機滴答聲。老師在講台上搜索聲音的來源,發現一個小男孩正埋頭不知在弄著什麽。老師走過去一看,小男孩正在玩手機遊戲……[詳細]
- 11《綠皮書》:種族議題下的「傲慢與偏見」
《綠皮書》(港譯《綠簿旅友》)講述了一個黑人精英和底層白人在一趟旅程中互相理解、教育與成長的故事。它意在指出,化解仇恨,應該從刨除個體與個體之間的偏見開始。只有這樣,才有可能真正實現族群與族群之間的互相尊重與理解。在充滿血淋淋的鬥爭,反覆的[詳細]
- 12荊州開評首屆「屈原詩詞獎」
適值戊戌年端午節,由中華詩詞學會和中華詩詞研究院主辦的「首屆中華詩人節」在屈原故地、歷史文化名城湖北荊州舉辦,以期發揚屈原詩學精神,傳承中華詩詞文化。 [詳細]
- 和氣生財6/李家超:推廣禮貌服務 提升香港魅力
- 行政長官李家超將赴北京述職
- 吸引力足/寧德時代來港落戶 設國際總部及研發中心
- 免簽生效 到中國經商旅遊更方便
- 特區政府斥美打「法案牌」干預港事務
- 高鐵載客量超越疫前 短途增幅大
- 民進黨處心積慮搞「台獨教育」
- 市區「輕微僭建」 研申報後暫緩執法
- 情牽兩岸/創業台青深耕國漫IP 傳播中華文化
- 施政報告前瞻/設中醫藥專員 建數碼化中藥平台
- 兩岸京劇一脈傳 好戲連「台」見情深
- 投資信心提振 恒指連升六日共千點