搜索右侧

您現在的位置:華發首頁>文化娛樂 >

交通史名家向達史藝兼擅

更新時間:2018-08-20 08:49來源:網絡作者:@Mary人氣:9792374

交通史名家向達史藝兼擅

圖:載於《唐代長安與西域文明》一書內的向達照片

月前在本欄介紹方豪《中西交通史》時,提到上世紀三十年代方豪成書的差不多時期,著述中西交通史的歷史學家,除了方豪之外,還有向達、張星烺等人。前者先後着有《中外交通小史》及《中西交通史》,後者則編著《中西交通史資料匯編》。

《中外交通小史》是向達寫於一九三○年的小書。顧名思義,這本交通小史篇幅很小,全書只有四萬字左右,除緒論外,共分九章。但凡交通史,以至其他類別的史書,一般都以朝代或時代的名稱劃分,例如先秦、秦漢、魏晉南北朝等等,作為書內的章目;然而,向達這本交通小史並非如此劃分。雖然並非按朝代劃分,但所用章目,倒也別出機杼,不但讓讀者一新耳目,更可從章目得知些許脈絡。

書內章目 鋪排特別

現將全書章目臚列如下,以便參閱:第一章「希臘羅馬與中國古代的文化交通」、第二章「中國與中亞」、第三章「中國與伊蘭文化」、第四章「印度文化之東來」、第五章「中國與阿拉伯的交通」、第六章「中國文化之東被與南傳」、第七章「景教與也里可溫教」、第八章「中古時代到過中國的幾位外國人」及第九章「明清之際之中西交通與西學」。

從上可見,這本小史的鋪排頗為特別。向達此舉,確有原因。他在書中正文之前所寫的「作者贅言」說明,他有感於西方學者Henry Yule所編譯而由Henri Cordier修訂過有關中西交流的論著「收羅很詳……考證也極詳審……提綱挈領,頗為得要,於是據此寫就這本小史。不過,Yule書內只提中西雙方交通,但沒有觸及中國文化的東被與南傳,又沒有提及中外交通在文化史上的收穫,更沒有花篇幅談及明清之際中西文化的交通。」向達於是承接前書,稍予補述,寫成此書。

另一方面,向達在書內的「緒論」指出,交通史在史學界可以有兩種意思。其一,是專研交通制度本身,例如歷代交通工具的變遷;其二,是研究一地與另一地在各時代的交往情況,而這就是兩地之間文化交流史。向達的《中外交通小史》,專研後者。換言之,這是一本中外文化交流小史。

向達亦在書內「緒論」說明,「我這部小史斷限於張騫之通西域,止於乾隆之禁西教。」原因是「自漢武帝時代以後,中外交通方才有正確的史料可以遵循。至於止於乾隆之禁西教者,則因為之前的中外交通,大部分是霧裏看花,不甚明白,一直到乾隆時猶是如此。雖是朝代屢易,這一點觀念卻未變更。乾嘉以後,中外交通的形勢起一空前的變革,外國正式以武力壓迫到中國……」。向達隨後解釋,清代乾嘉之前,中外文化交流大都以中國為主體,乾嘉之後,中國處於被動。所以,他的小史專治以中國為主體的那段悠長交通史。

中國文化並不孤立

另一方面,向達亦在「緒論」指出,「中國的文化並不是孤立的。」那邊廂,歷代以來,四方民族很想與中國交往;這邊廂,中國亦不斷深入他國。歷代例子,多不勝數;規模較大的計有:漢朝與匈奴及其他民族的互動、魏晉前後佛教自印度來華、唐朝文化東渡日本、南北朝及宋遼金元各代的異族被漢族同化,而漢族亦在同化過程中益見宏大。另一方面,「元明以後,中國同西洋又相接觸……凡此皆可以見中國文化實無時無刻不與其他民族發生關係。」

要寫一本目光廣闊的交通史,作者不但必須深諳外文,懂得研究西方史籍,更須從西方的文獻印證中西文化交流,務求做到中西兩種角度兼備,避免單靠中國史籍了解中西交流。這一方面,由於向達學養極深,長期在歐洲鑽研考究,絕對做到中西兩面反覆印證。

首先,向達在書內第一章即「希臘羅馬與中國古代的文化交通」內,以西方典籍印證中西交流。例如,他指出西方對中國這個遠方國家有兩種稱呼。其一是Sinae或China,其字音是蛻變自漢字「秦國」一詞的音譯,必須注意,China一字如果以英語發音,則與「秦」字相距很遠,如果以拉丁語或法語發音,則極為相近;至於Sinae一字,則較為明顯可辨。時至今日,西方稱漢學為Sinology,此詞當然是從Sinae一字演變出來。

古希臘羅馬時代對中國有另一種叫法,即Seres、Seras或Seria,意指中國的名產「絲」。由此可見,當時的西方是以「秦」或「絲」指稱中國。然則,Sinae及China與Seres及Seria這兩類稱謂有什麼分別?向達在書內指出,Sinae及China大抵是指從北方陸路傳去的中國,而Seres及Seria則指由南方海路傳去的中國。

為了印證此等稱謂,向達列舉不少西方典籍,包括荷馬及維吉爾的史詩、Horace、Ovid及Propertius的詩作,以及Strabo的《地理誌》、Pliny的《自然歷史》、Florus的《羅馬史略》,而以上的文史典籍,都是專研希臘羅馬文化的學者須予參閱的。

「葡萄」一詞源自希臘

此外,向達亦在書內提述一些頗為有趣的知識。例如,我們日常生活所吃的葡萄,原來是從希臘文翻譯過來的詞語,而這種既可釀酒亦可當作水果的植物,是漢朝張騫出使西域時有所見聞而帶回中國。另一方面,向達引述二十世紀初英國Giles的說法,指出中國的傀儡戲、猜枚、刻漏、樂律等物事,以及海馬葡萄鏡等文物,皆由希臘傳入。

上文提及的,盡載於書內第一章。至於其他八章,內容同樣有趣易懂,只可惜本文篇幅有限,未能逐章載述。

《中外交通小史》初刊後翌年,亦即一九三一年,向達發行另一本同樣講述中西文化交通的史書,題為《中西交通史》。與只有四萬字的《中外交通小史》相比,《中西交通史》篇幅雖然略大,但只有五萬字左右,因此也只能視作一本小史。

我手執的版本,並非三一年的初版,而是一九五九年由台灣中華書局印行的台灣第一版。我是七五年在台北購得。最有趣者,是出版商基於政治原因,把作者姓名隱去。如果讀者不知情由,根本猜不出,這就是向達的著作。

除「小引」及「敘論」外,全書分為十章,依次是:「中國民族西來說」、「古代中西交通梗概」、「景教與也里可溫教」、「元代之西征」、「馬可孛羅諸人之東來」、「十五世紀以後中西交通之復興」、「明清之際之天主教士與西學」、「十八世紀之中國與歐洲」、「十三洋行」及「鴉片戰爭與中西交通之大開」。

從書內的章目可見,向達先由概論講起,然後大抵按照時序以若干特別課題論述。這種寫法在某程度上與之前刊行的《中外交通小史》確有重疊,其中一個明顯例子是《中西交通史》第三章「景教與也里可溫教」與《中外交通小史》第七章「景教與也里可溫教」章目相同。儘管如此,細觀這兩章的內容,重疊不多。簡單來說,向達這兩本書大可分開來讀而各有進益。

《中西交通史》設計完備

另一方面,《中西交通史》在內容設計方面,比《中外交通小史》豐富。首先,書末設有「中西交通大事年表摘要」,作為附錄;其次,書末備有中西文名詞索引,以便讀者檢索;其三,書內載有十多幅插圖。不過,向達所用的插圖,全部採自其他書籍,絕非親自繪畫,而所有出處,已於「插圖目錄」內說明。其四,向達在每章尾部,不但備有參考書目,而且中西兼備。其五,每章「參考書」之後,亦設有「問題」一欄,就該章學習所得,提出若干較為簡單的問題,俾使讀者閱後溫習。向達這種做法,想必是仿效西方帶有教學功能的學術論著。

與前著《中外交通小史》不同,向達在《中西交通史》首章便處理中國民族是否來自西方的說法。「中國西來說」可追溯至明末清初,及至向達成書的上世紀三十年代,此說仍然方興未艾。持此見者認為,中國民族源出巴比倫……中國百姓即巴比倫的巴克族。這一族人移居中國以後,對於本國的舊習以及傳說,尚保存不少。如洪水傳說的存留,神農即巴比倫的薩貢,倉頡即巴比倫的同基,黃帝即巴比倫的那洪特……中國同巴比倫的文字有很多相似的,必是出於一源的民族。

向達所處的年代,礙於考古學及其他相關科學的發展尚處萌芽階段,「西來說」根本很難有足夠證據核實或否定。不過,向達指出:「要證明中國民族是否源自西方,一定要把地下的材料和紙上的文獻,充分找出來,然後驗之制度、文物、古代文字、聲音、傳說而皆合,稽之地下新出各種材料而不悖,方可作近似的決定。目前各種材料尚未完備,要決定中國民族的西來……為時尚早。此刻我們只好闕疑了。」從上述引文可見,向達的確是位「言必有證、理必有據」而恪守治學法則的學者,斷不會基於民族情緒而妄下斷語。

除了上述兩本專書,向達還在不同年月寫過很多關於中西交通(文化交流)的文章。單以一九五七年初刊而長達四十六、七萬字的《唐代長安與西域文明》論文集而言,就收集了好幾篇重要的文章,計有:用作書名的「唐代長安與西域文明」、「明清之際中國美術所受西洋之影響」、「關於三寶太監下西洋的幾種資料」、「漢唐間西域及海南諸國古地理書敘錄」,當中以首篇亦即用作書名的文章「唐代長安與西域文明」篇幅最長,並且最受重視。

此篇寫於一九三三年的文章最受重視,主因是填補了學術界對於這個課題的不足。據向達親述,前輩史家馮承鈞(一八八七至一九四六)之前在《東方雜誌》發表「唐代華北蕃胡考」雖然考證精確,但僅以蕃胡華化為限,而所取材料,只囿於《舊唐書》和《新唐書》兩本正史,的確稍嫌不足。至於日本漢學家桑原隲藏(一八七一至一九三一)的「隋唐時代來往中國之西域人」一文,則以人為主,而文物及諸般方面,卻無略述。向達有見及此,奮發為文,以唐朝由西域傳入之文明而與首都長安有關者,逐一排列,依次敘述。他在文內逐一討論「流寓長安之西域人」、「西市胡店與胡姬」、「開元前後長安之胡化」、「西域傳來之畫派與樂舞」、「長安打毬小考」、「西亞新宗教之傳入長安」及「長安西域人之華化」。文末備有兩個附錄,其一是「柘枝舞小考」(「柘枝舞」屬於教坊樂舞裏「健舞」的一種);其二是「盩厔大秦寺略記」(其時的盩厔,位於南山之陰,距離西安百多里)。

馬球由波斯經西藏傳入

這篇長文,記述範圍廣闊。例如他在「長安打毬小考」的一段裏,指出波羅毬(即Polo)是一種發源於波斯而西傳至君士坦丁堡及東傳至印度、西藏、中國以至高麗和日本的馬上打毬之戲。唐人擊毬,例以龜茲鼓樂助興。向達甚至在該段文章力證,波羅毬在唐太宗年間才開始傳入中國,而唐代以前,只有蹴鞠。唐代皇帝如玄宗、宣宗、僖宗等,均擅擊毬,而僖宗除了精於擊毬,亦擅蹴鞠鬥雞。

這篇長文的確就唐代西域流入長安以及長安市內中西文化交流的情況,提供豐富史料,其中更涉及繪畫、舞蹈、音樂等藝術,足見向達史藝兼擅。其實,除了這篇長文,書內所收集的多篇文章,例如佛曲考、龜茲琵琶考、敦煌文學、寶卷文學、明清美術等,都是關乎藝術和文學的論著。如果學養不深,根本寫不出前述文章。他的學養,絕對值得景仰。

根據統計,向達歷年作品連譯作約有一百,當中以單行本或編合成文集而坊間可以購得者,只佔四分之一左右。尚望有心人將其餘專文匯集成書,俾能廣傳後世。

【華發網根據大公報採編】

(來源:网络)

  • 凡本網註明"来源:華發網繁體版的所有作品,版權均屬於華發網繁體版,轉載請必須註明來自華發網繁體版,https://china168.org。違反者本網將追究相關法律責任。
  • 本網轉載並註明自其它來源的作品,目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點或證實其內容的真實性,不承擔此類作品侵權行為的直接責任及連帶責任。其他媒體、網站或個人從本網轉載時,必須保留本網註明的作品來源,並自負版權等法律責任。
  • 如涉及作品內容、版權等問題,請在作品發表之日起一周內與本網聯系,否則視為放棄相關權利。

  • 1福建茶鄉——寧德 ▪ 茶香世界福建茶鄉——寧德 ▪ 茶香世界

    在外國人的眼中,茶就是中國的代名詞之一。中國是茶的故鄉,茶文化博大精深。茶曾為中國帶來過巨大的經濟財富,它使中國走向世界。同樣的,幾千年的歷史變遷,卻改變不了中國人對茶特有的情愫。 茶香氤氳的生活是那樣的有滋有味、富有情趣。難怪,有人說,品茶[詳細]

  • 2海外華文媒體西鳳行 | 西鳳酒回到古代叫什么?海外華文媒體西鳳行 | 西鳳酒回到古代叫什么?

    【華發網香港繁體版 朱梅仙報道】2023年12月14日,來自美國、加拿大、馬來西亞、埃及、德國、菲律賓、新西蘭、尼日利亞、中國香港、中國澳門等10個國家和地區的15家華文媒體走進位于寶雞鳳翔區的陜西西鳳集團參訪,感受名酒品質和尊貴品味,現場體驗西鳳酒169[詳細]

  • 3海外華文媒體寶雞行 | 法門寺:地宮一開,便是半個盛唐!海外華文媒體寶雞行 | 法門寺:地宮一開,便是半個盛唐!

    【華發網香港繁體版 朱梅仙報道】2023年12月15日,來自美國、加拿大、馬來西亞、埃及、德國、菲律賓、新西蘭、尼日利亞、中國香港、中國澳門等10個國家和地區的15家華文媒體走進位于陜西省寶雞市扶風縣法門鎮的法門寺,有“關中塔廟之祖”之稱,是中國古代四大[詳細]

  • 4海外華文媒體寶雞行 | 周公廟:千年禮樂傳承的中華圣地海外華文媒體寶雞行 | 周公廟:千年禮樂傳承的中華圣地

    【華發網香港繁體版 朱梅仙報道】2023年12月15日,來自美國、加拿大、馬來西亞、埃及、德國、菲律賓、新西蘭、尼日利亞、中國香港、中國澳門等10個國家和地區的15家華文媒體走進寶雞市周公廟風景名勝區,它位于陜西省岐山縣城西北六公里的鳳凰山南麓(鳳凰山為[詳細]

  • 5坤家茶丨你是誰的茶,在等哪杯水?坤家茶丨你是誰的茶,在等哪杯水?

    坤家女主說: 茶如人生,我如茶;做一款心無旁騖、簡單,純然的茶。 “結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾,心遠地自偏。”在自己的內心修籬種菊,心中所愛便愈發清晰。 一葉浮沉,坤家時光中的故事都化作了詩篇,流年中的心事都鋪成了畫卷。朝朝暮暮,但求有[詳細]

  • 6海外華文媒體寶雞行 | 鳳翔秦公一號大墓 天下第一墓之謎 海外華文媒體寶雞行 | 鳳翔秦公一號大墓 天下第一墓之謎

    【華發網香港繁體版 朱梅仙報道】2023年12月14日,來自美國、加拿大、馬來西亞、埃及、德國、菲律賓、新西蘭、尼日利亞、中國香港、中國澳門等10個國家和地區的15家華文媒體走進位于陜西省寶雞市鳳翔縣南指揮村的秦公一號大墓遺址博物館。上世紀80年代,秦公一[詳細]

  • 7追夢中華·美好安徽 | 海外華文媒體采訪團走進銅陵博物館,領略銅文化風采追夢中華·美好安徽 | 海外華文媒體采訪團走進銅陵博物館,領略銅文化風采

    【加拿大華發網繁體版 朱梅仙報道】2023年11月25日上午,由中國僑聯指導,安徽省委宣傳部支持,安徽省僑聯主辦,黃山市僑聯、宣城市僑聯、銅陵市僑聯承辦的“追夢中華·美好安徽”2023海外華文媒體安徽采訪團活動,來自馬來西亞、加拿大、美國、西班牙、尼日利[詳細]

  • 8傳奇茶室重生傳奇茶室重生

    數年前牛頭角下邨清拆,一度成為全城熱話,大家爭相拍照留念,於1965年開業的興記,也成為朝聖地,最近這老[詳細]

  • 9學沖茶不足兩年 滬姑娘奪「金茶王」學沖茶不足兩年 滬姑娘奪「金茶王」

    ■21歲上海姑娘薛美寧勝出成為女茶王。 香港文匯報記者莫雪芝 攝「港式奶茶」是香港餐飲文化標誌之一,更於2014年成為聯合國香港非物質文化遺產。由香港咖啡紅茶協會舉辦的「國際金茶王大賽2017」,昨日雲集全球六個[詳細]

  • 10海外華文媒體暨涉僑央媒走進黃山程大位故居和珠算博物館海外華文媒體暨涉僑央媒走進黃山程大位故居和珠算博物館

    【華發網香港繁體版 朱梅仙報道】以“追夢中華·美好安徽”為主題的2023海外華文媒體安徽采訪活動于11月22日在黃山正式啓動。中國僑聯信息傳播部部長左志強,黃山市政府黨組成員、副市長張亞強 及12家海外華文媒體、5家涉僑中央媒體記者及相關部門負責同志一起[詳細]

  • 11張天福:茶界泰斗,精神永存張天福:茶界泰斗,精神永存

    去年六月四日,茶界泰斗張天福老先生在福州仙逝,享年一百零八歲。茶界的一顆巨星隕落,茶業界的同仁悲痛萬分。張天福老先生是中國茶文化國際交流協會的榮譽顧問,在張老先生逝世一周年之際,回想他對本會的支持,我們不禁思緒連篇,感慨萬千。 [詳細]

  • 12男人、女人養生茶不一樣男人、女人養生茶不一樣

    人的體質有燥熱、虛寒之別,養生茶也有涼性、溫性之分。其實身體素質的特徵很複雜,中醫將人體分為九種體質,平和、氣虛、濕熱、陰虛、陽虛、痰濕、氣鬱、血瘀、特稟。秋季是一個養生的好時機,秋季要多喝一些養生茶[詳細]




圖說新聞

更多>>
海外華文媒體西鳳行 | 西鳳酒回到古代叫什么?

海外華文媒體西鳳行 | 西鳳酒回到古代叫什么?


返回首頁