搜索右侧

您現在的位置:華發首頁>中國夢 >

提升語言服務能力助推“一帶一路”高質量發展

更新時間:2018-12-03 10:59來源:網絡作者:@nanncy人氣:2381187

今年是“路”倡議提出5周年。5年來,“路”建設風起雲湧,語言互通提速發展,為各領域的互聯互通提供了有力支撐。當前,共建“路”正在向落地生根、持久發展的階段邁進,推動共建“路”向高質量發展轉變離不開堅實過硬的語言服務能力。需要看到,我國語言服務業當前仍處於起步階段,存在語言服務意識薄弱,語言服務體系不健全,語言人才培養和儲備不足且比例失衡,語言產品和技術薄弱等短板問題。應從政府引導與市場運作、人才培養與技術開發、專業培養與應急投入相結合等方面入手,提升國家和社會的語言服務意識和能力。

提升語言服務能力助推“一帶一路”高質量發展

加強語言發展的統籌規劃和科學管理。隨著“路”建設深入推進,我國語言環境發生深刻變化,迫切需要從語言功能、外語語種、語言安全、話語系統等方面入手制定國家語言發展規劃,統籌處理好眼前需求和長遠發展、個別需求與整體佈局、國內發展和國際需求的關係,選擇重點領域重點建設,防止哄而上和“刀切”。

要在國家層面建立“路”語言能力建設統籌協調機制,推進實施《國家語言文字事業“十三五”發展規劃》,明確語言能力建設的任務書、時間表和路線圖。協調通用和非通用語種錯位有序佈局,對英語等通用語種培養做深做細,對非通用語則要結合實際需要加大力度培養。要整合資源,建立國家語言人才庫、語言數據庫等基礎資料庫,對語言研究類智庫加大投入,加強對沿線各國通用和非通用語種使用現狀、分佈、活力狀況的研究工作。要支持行業協會加強監管,制定具有約束力的行業準入標準、語言服務質量和價格標準、從業人員認證及分級認證、語言服務企業認證等與國際市場接軌的標準,推動語言服務行業的標準化規範化建設。

以市場為導向,堅持市場化運作,提升語言產品與服務質量。當前,語言服務業方興未艾,包括翻譯服務、語言技術研發、相關教育培訓等。語言服務能力的提升,不僅要靠政府推動,還需要重視市場機制和社會力量的拉動作用。

要以市場真實需求為導向來培養語言服務人才,特別需要在國家層面建立種產學研深度參與的,實時的、訂單式或期貨式的人才供需平臺,以市場化運作盡可能地實現語言服務人才培養與使用的供需結合、學以致用。

企業是“路”建設的主力軍,對語言服務需求感知最為敏銳,“走出去”企業和語言服務企業要增強語言服務能力建設的意識,吸引和培養更多高端復合型人才;與此同時,國內語言服務企業要敢於到國際上競爭,切實增強自身競爭力。

充分利用資訊技術提升語言服務效率和水準。當前,資訊技術與語言服務的融合勢不可擋,雲計算、人工智慧等大數據技術為“路”語言資源利用開辟了新路徑、提供了新機遇。

構建“互聯網+”語言服務模式,通過雲平臺、智能平臺、在線翻譯等語言服務平臺為語言需求者、服務提供者、技術供應商提供對接。整合語種資源、數據資源,優化語言服務資源和服務方式,提升互聯網條件下的語言服務效率和專業化水準。

不斷加強語言服務基礎技術的開發和應用。通過處理大數據可以提高語言資訊檢索、提煉、文本挖掘等語言功能,進而不斷提升機器自動翻譯水準等語言服務能力,助力克服語言障礙、拓展語言服務範圍。

創新語言教育模式,培養多層次語言服務人才。是培養外語專業人才和應用型、復合型人才。要以培養既熟悉中國國情政策、又精通當地語言和文化的跨界多層次語言人才為目標,加強對“路”建設所需的經貿、工程技術等專業人員的公共外語教育和不同學科領域的專業化外語教育,著力培養“專業+外語”的高端應用型復合型人才。

整合資源,創新培養方式。高校作為重要語言服務人才供應方,要面向社會、面向市場、面向未來,以國家需求、行業需求為導向,培養各方面人才來滿足語言服務的多元化需求。

推動漢語的國際傳播。語言交流是雙向的,“路”建設的深入推進使得相關國家對漢語學習的需求不斷上升。通過在國外開設中短期培訓班、加大企業對外籍員工的漢語培訓力度、加強孔子學院在發展中國家的漢語推廣等方式全力滿足沿線國家的漢語學習需求,加強漢語的國際傳播,促進我國與沿線國家的文化交流、民心相通。

構建國家語言服務和語言人才培養應急體系。針對“路”建設過程中存在的語言安全隱憂,應建立相應的應急體系,做到有備無患。應大力開展“路”沿線國家現狀調研,加強對當地相關政策、行業資訊、投資環境等資訊採集工作,建設語言文化風險預警機制、涵蓋多語種的語言風險資訊案例庫、語言風險快速反應和救援機制、輿情監測機制等,及時發布語言風險預警資訊,關註潛在風險,提高預見性。

提升語言服務能力助推“一帶一路”高質量發展 

除此之外,應該順應時代的發展潮流,讓技術助力“路”語言服務。

“機器有天會取代翻譯員嗎?”這令翻譯從業者擔憂,令普通民眾期待的議題,在今天開幕的改革開放40年與語言服務創新發展論壇暨2018中國翻譯協會年會上引發了與會專家的熱烈討論。

隨著中國“文化走出去”、“路”等倡議的實施,語言服務行業迎來了劃時代的歷史機遇。與此同時,人工智慧時代的來臨也為這行業的發展以及人才培養帶來了新變革,提出了新要求。

“機器翻譯不會取代人工翻譯的,”國際翻譯家聯盟副主席艾倫·梅爾比在大會發言上說道,“基於人工智慧、神經網絡的機器翻譯能夠從事低等級的翻譯,或許還能實現不錯的流利性,但是高等級的翻譯工作還是需要由人工譯員來完成,才能保證準確性。”

的確,如果說機器翻譯的基礎是對數據、演算法和場景的不斷開發和完善,人工翻譯的前提則是對語料的精確理解。在中國文化走出去的過程中,翻譯人員對傳統文化的理解力顯得尤為重要,先秦思想、陶瓷藝術、國畫、民間非遺……要想向世界推介這些文化寶藏,離不開譯者自身透徹的領悟。可以說,機器翻譯幫助譯員從低級重復的翻譯內容中解脫出來,與此同時也對他們的翻譯境界提出了更高的要求。

在大會的分論壇上,有不少翻譯界人士都肯定了技術給這個行業帶來的變革性發展。例如,科大訊飛的智能翻譯產品已經能夠滿足旅遊和商務常見場景的需求,在些術語翻譯上也能達到較高的準確率。運用這些技術,能夠極大地降低成本,提高翻譯效率。“沒有技術的翻譯公司必將退出歷史舞臺。”上海瑞科翻譯公司董事長左仁君如是說道。還有專家探討了更為新鮮的區塊鏈技術在語言服務方面的應用,利用區塊鏈去中心化的特點,可以對接起高度分散的語言服務供給和需求,建立個能夠隨時隨地生產和獲取翻譯產品的語言生態圈。

不過,對於人工智慧的作用也不可過分誇大。未來,機器翻譯需要提升的空間還有很多,其中個必經的途徑就是從事軟件開發的技術人士與在翻譯領域深耕的語言專家能夠更多地交流、融合,讓後者在語料上給與前者更多地指導。梅爾比指出,“人類和機器翻譯都不能達到完美,它們之間是合作而不是競爭的關係。”在未來的翻譯場景中,人機結合、人機互動將成為可想見的工作模式。

語言服務行業的這些變革也倒逼著人才培養模式的改變。些開設語言專業的高校在看到學生職業焦慮的同時,調整課程模式,使其適應未來行業的發展:增加計算機輔助翻譯課程,讓學生熟練運用常見翻譯工具;認識到語言識別技術的輔助作用,減弱以往翻譯訓練中對於速記的要求;更加註重對外語專業學生思維方式的訓練,目標指向更加高級的翻譯工作……

“擁抱技術,提高語言服務能力”,這是與會者的共識;讓語言互通為“路”的“五通”提供前提和基礎,則是與會者的共同目標。

根據 新華網等編【版權所有,文章觀點不代表華發網官方立場】

 


(來源:网络)

  • 凡本網註明"来源:華發網繁體版的所有作品,版權均屬於華發網繁體版,轉載請必須註明來自華發網繁體版,https://china168.org。違反者本網將追究相關法律責任。
  • 本網轉載並註明自其它來源的作品,目的在於傳遞更多信息,並不代表本網贊同其觀點或證實其內容的真實性,不承擔此類作品侵權行為的直接責任及連帶責任。其他媒體、網站或個人從本網轉載時,必須保留本網註明的作品來源,並自負版權等法律責任。
  • 如涉及作品內容、版權等問題,請在作品發表之日起一周內與本網聯系,否則視為放棄相關權利。

  • 1泰中羅勇工業園累計實現工業産值超百億 爲當地創造3萬多個就業崗位泰中羅勇工業園累計實現工業産值超百億 爲當地創造3萬多個就業崗位

    作爲中國企業最早“走出去”建立的境外經濟貿易合作區之一,泰中羅勇工業園區自2005年設立以來,已吸引百余家中國企業入駐,帶動中國企業累計在泰投資超過29億美元,累計實現工業總産值超過100億美元,爲當地創造了3[詳細]

  • 2“萬村通”項目取得積極進展 預計年底完工“萬村通”項目取得積極進展 預計年底完工

    今年夏天,2018年俄羅斯世界杯足球賽精彩紛呈,而在非洲塞內加爾的很多村落,球迷們也度過了一個狂歡的盛夏。由于中國在非洲啓動的“萬村通”衛星數字電視項目,塞內加爾300個村落因此受益,球迷們通過電視機觀看了這[詳細]

  • 3王義桅:貿易暢通是應對逆全球化之道王義桅:貿易暢通是應對逆全球化之道

    貿易暢通是“一帶一路”建設的重要內容之一。中國人民大學習近平新時代中國特色社會主義思想研究院副院長王義桅在接受記者采訪時表示,自“一帶一路”倡議提出以來,貿易暢通成果豐碩,對于應對貿易保護主義等全球性[詳細]

  • 4孔子學院落戶于南太平洋地區6年 架設了解與友誼橋梁孔子學院落戶于南太平洋地區6年 架設了解與友誼橋梁

    隨著中國對外開放以及世界對了解中國語言文化需求的日益增強,應運而生的孔子學院從2012年開始相繼落戶于南太平洋地區一些島國。位于瓦努阿圖首都維拉港的南太平洋大學艾瑪盧校區主管魯本·馬克沃德盛贊孔子學院是一[詳細]

  • 5探訪俄遠東跨越式發展區:“一帶一路”倡議助力區域發展探訪俄遠東跨越式發展區:“一帶一路”倡議助力區域發展

    出了符拉迪沃斯托克市區,開車向北大約30多分鍾,就來到了俄羅斯遠東濱海邊疆區四個跨越式發展區之一——納傑日金斯基跨越式發展區。“納傑日金斯基”是俄語“希望的”意思。將在這片面積爲806公頃的土地上建設的俄羅[詳細]

  • 6“一帶一路”為波黑發展提供“加速器”和“穩定“一帶一路”為波黑發展提供“加速器”和“穩定

    波黑12日舉辦“一帶一路”5周年研討會。波黑主席團塞爾維亞族成員伊萬尼奇盛贊“一帶一路”倡議,認為“一帶一路”不但在經濟領域產生重要影響,也促進了不同社會間的交流,將影響未來數個世紀。[詳細]

  • 7物流樞紐已成形 “一帶一路”促進中哈投資物流樞紐已成形 “一帶一路”促進中哈投資

    五年前,習近平主席首次在哈薩克斯坦納紮爾巴耶夫大學提出“絲綢之路經濟帶”的重大倡議。五年來,從無到有,由點及面,“一帶一路”建設成果顯著。 昨日(9月7日),在哈薩克斯坦首都阿斯塔納舉行的“一帶一路”中哈智庫媒體人文交流論壇上,多位嘉賓指出,[詳細]

  • 8衢州大力開展與“一帶一路”沿線國家的經貿合作衢州大力開展與“一帶一路”沿線國家的經貿合作

    6月28日,由衢州市人民政府、浙江省商務廳、南南合作促進會聯合主辦的2018“一帶一路”(中國 衢州)國際經貿合作活動盛大啟幕。近年來,衢州積極響應國家“一帶一路”倡議,充分發揮衢州的區位優勢,大力開展與“一帶一路”沿線國家的經貿合作,有力務實地推動[詳細]

  • 9中國智慧“一帶一路”必將給世界帶來一個美好的未來中國智慧“一帶一路”必將給世界帶來一個美好的未來

    2013年,習近平主席提出共建“一帶一路”倡議,為世界提供了一項充滿東方智慧的共同繁榮發展方案,得到了許多國家的熱烈響應和熱情參與。在這樣的大背景下,絲綢之路(敦煌)國際文化博覽會應運而生。[詳細]

  • 10搭“一帶一路”民心相通橋,中國校企聯盟培養“一帶一路”建設人才搭“一帶一路”民心相通橋,中國校企聯盟培養“一帶一路”建設人才

    身處經濟全球化洪流中,標準、計量、檢驗檢測等詞匯已成為國際通用的“技術語言”。5月20日,由30個國家和地區的105所高校共建的“一帶一路”標準化教育與研究大學聯盟(下稱“標準化大學聯盟”)在浙江杭州成立,希冀以標準化文化交流搭建“一帶一路”民心相通[詳細]

  • 11拉美已成“一帶一路”倡議中的重要參與方拉美已成“一帶一路”倡議中的重要參與方

    5月28日,由察哈爾學會主辦的“一帶一路”與中拉合作研討會在京舉行。此次研討會在“一帶一路”倡議提出五周年,中拉全面合作夥伴建立三周年的背景下召開,多位前駐拉美國家大使、拉美研究學者就新時代新形勢下,“一帶一路”倡議進入關鍵實施階段,中拉關係和[詳細]

  • 12中剛共同開發黑角經濟特區 助剛果(布)打通“夢想之路”中剛共同開發黑角經濟特區 助剛果(布)打通“夢想之路”

    9月5日,在習近平主席和剛果共和國總統德尼·薩蘇·恩格索見證下,中國海外基礎設施開發投資有限公司(英文簡稱COIDIC)與剛果共和國政府在北京簽署《剛果共和國黑角經濟特區開發框架協議》。國家開發銀行董事長胡懷邦和剛果共和國大型工程部長讓·雅克·布亞[詳細]




圖說新聞

更多>>
“萬村通”項目取得積極進展 預計年底完工

“萬村通”項目取得積極進展 預計年底完工


返回首頁