華發網繁體版

2021“一帶一路”年度漢字發布 “合”等九字成候選漢字

2021“一帶一路”年度漢字發布 “合”等九字成候選漢字

近日,由中國公共關系協會、尼山世界儒學中心和中共濟寧市委宣傳部共同主辦的2021“一帶一路”年度漢字發布活動新聞發布會在京舉行。尼山世界儒學中心(中國孔子基金會秘書處)黨委書記、副主任,中國孔子基金會副理事長、秘書長國承彥,中國公共關系協會常務副會長兼秘書長王大平,中共濟寧市委常委、宣傳部部長、秘書長董波等領導和嘉賓、學者及主流媒體代表出席。中央廣播電視總臺新聞中心新聞播音部主任康輝主持發布會,並與嘉賓進行互動交流。

國承彥向與會嘉賓和媒體介紹了尼山世界儒學中心的基本情況,以及弘揚傳播中華優秀傳統文化、服務“一帶一路”建設取得的工作成果。她說,儒家文化是中國傳統文化的主幹,一直以來隨著文明的交流走向世界舞臺。“一帶一路”是傳承和弘揚以儒家文化為核心的中華優秀傳統文化,實現“民心相通”的重要途徑。為加強與“一帶一路”沿線國家的友好交往,滿足沿線國家人民對中國文化的了解、學習與喜愛,尼山世界儒學中心在已出版中英、中德、中法、中俄、中韓、中日等6個語種版本《論語》的基礎上,加大力度策劃了“一帶一路”《論語》譯介工程,陸續翻譯出版蒙古語、阿拉伯語、西班牙語、葡萄牙語、捷克語等5種語言的中外文對照本《論語》,搭建起“民相知、民相親”的文化橋梁,更好地服務於“一帶一路”建設。未來,我們將持續抓好“一帶一路”國家《論語》譯介工程,助推“一帶一路”國際人文交流基地建設,面向全世界特別是“一帶一路”國家的青年漢學家,培養國際人文交流的新生力量,為世界文明交流互鑒、構建人類命運共同體發揮積極作用。

中國社會科學院國家高端智庫研究員趙江林,清華大學 出土文獻研究與保護中心教授黃天樹,外文出版社國際傳播專家大衛•弗格森,教育部語言文字應用管理司原副司長、中國語文現代化學會語言文字規範普及與傳播專業委員會理事長張世平,分別從“漢字文化”和“一帶一路”研究視角,對“合、馳、濟、安、長、通、韌、互、同”9 個候選漢字進行了專業解讀和推介。最後,與會領導和嘉賓共同開啟2021“一帶一路”年度漢字發布活動儀式 。

2021年是“十四五”規劃開局之年,也是“一帶一路”倡議提出 8 周年。從 2016 年起,中國公共關系協會聯合“一帶一路”和“漢字文化”研究領域的權威機構、知名專家學者發起並舉行“一帶一路”年度漢字發布活動,旨在用一個字闡釋“一帶一路”倡議的深蘊內涵,加深對“和平合作、開放包容、互學互鑒、互利共贏”絲路精神的認同。2021“一帶一路”年度漢字發布活動旨在推進中華優秀傳統文化傳承發展工程,創新傳播和弘揚中華優秀傳統文化,講好中國故事,增強“一帶一路”沿途國家的文化交流、文明互鑒。

據悉, 2021“一帶一路”年度漢字發布盛典將於5月15日在濟寧曲阜尼山聖境舉辦。屆時,尼山世界儒學中心也將推出“《論語》譯介工程”的最新成果。

截至2021年4月,中國已經與140個國家、31個國際組織簽署200余份共建“一帶一路”合作文件。

國相交、民相通,首先要語相通。語言產業以語言為核心,包含語言培訓、語言出版、語言翻譯、語言技術、語言藝術、語言創意、語言康復、語言會展、語言測評等九大業態,是高質量共建“一帶一路”中不可或缺的力量。

實現語言互通。語言是人與人之間溝通交流的橋梁與紐帶。語言互通是“一帶一路”沿線國家開展合作的前提,是政策溝通、設施聯通、貿易暢通、資金融通、民心相通的基礎。“一帶一路”倡議促進了國家之間的合作,也使語言需求豐富多樣。據統計,“一帶一路”沿線的65個國家使用的官方語言包含漢語在內一共有54種。面對“一帶一路”沿線國家語言復雜的多樣性,語言翻譯和語言技術可以突破語言障礙、實現語言互通、促進合作關系的建立,推進“一帶一路”倡議大踏步前進。例如,訊飛翻譯機語種已經覆蓋“一帶一路”沿線的55個國家與地區。2020年在新冠肺炎疫情對全球經濟造成巨大沖擊的形勢下,我國對“一帶一路”沿線國家進出口總值仍達到了9.37萬億元,其中,語言及語言產業的貢獻不可忽視。

創造語言紅利。一方面,語言是重要的人力資本,從事翻譯、導遊、主持、網絡主播、語言康復師等語言翻譯、語言藝術、語言康復方面的工作都創造了語言紅利。以導遊為例,2017年年中國赴“一帶一路”沿線國家旅遊人數達2741萬人次,是“一帶一路”沿線國家入境旅遊收入的主要來源。同時,“一帶一路”沿線國家赴中國旅遊人數突破1000萬人次。精通多種語言的導遊為“一帶一路”旅遊業創造了語言紅利。另一方面,語言是寶貴的經濟資源,語言翻譯產品、語言技術產品、語言康復產品、語言藝術產品、語言創意產品、語言出版作品等語言產品,也可以創造語言紅利。例如,覆蓋40多個“一帶一路”沿線國家的掌閱科技閱讀器國際版等。

促進教育交流。語言學習是國際教育交流的敲門磚,語言培訓是語言學習的重要途徑,語言測評則可以評定人的語言能力水平。“一帶一路”沿線國家在我國留學的學生人數眾多,我國也有很多學生在“一帶一路”沿線國家留學。教育部統計數據顯示,2019年在我國學習的“一帶一路”沿線國家留學生占比達54.1%。同年,中國與俄羅斯雙向留學交流人員規模突破10萬人。隨著“一帶一路”合作的增多,沿線國家的政府、企業、機構等人員通過學習語言進而學習先進技術的需求也在不斷增長。以“中文聯盟”課程雲平臺為例,截至2020年,雲平臺提供的慕課、微課已超過7000課時,其中中文學習、漢語水平考試等板塊具有語言培訓和語言測評功能。

增強文化認同。語言是文化的載體與重要的組成部分。隨著“一帶一路”沿線國家語言互通的深入發展,相關國家之間圍繞語言會展、語言翻譯、語言出版等語言產業業態的互動日益頻繁,文化交流日益密切,為推動“一帶一路”沿線國家文化認同提供了助力。例如,2017年開始舉辦的中國北京國際語言文化博覽會現已連續成功舉辦三屆,博覽會專設“一帶一路,語言鋪路”展區,促進語言文化交流互鑒。

語言產業服務共建“一帶一路”技術創新有待提升。語言技術的創新是引領語言產業發展的原動力,當前,機器翻譯、語音識別、智能批改涵蓋的語言種類有待拓展,以覆蓋“一帶一路”沿線國家的全部官方語言;語言的認知計算、語義情感的符號計算等語言智能基礎理論及核心技術亟待突破,以更好服務於共建“一帶一路”。。

語言人才培養為語言產業服務“一帶一路”積蓄人才。中國高校開設“一帶一路”沿線國家官方語言種類逐年遞增,培養學生數量不斷增加;與此同時,“一帶一路”沿線國家學習中文的熱情也不斷高漲。北京外國語大學現已獲批開設101種外國語言,其中包含50種“一帶一路”沿線國家官方語言。天津外國語大學、北京第二外國語學院等高校開設的“一帶一路”沿線國家官方語言都達到20種以上。教育部統計數據顯示,截至2018年9月,已有俄羅斯、印度、印尼、泰國等14個“一帶一路”沿線國家將漢語納入國民教育體系。為滿足共建“一帶一路”對語言產業人才的需求,應進一步深化語言產業人才培養的供給側結構性改革,為掌握多種“一帶一路”沿線國家官方語言的人才開設自然語言處理、嗓音醫學、會展等語言產業相關專業課程,並為掌握語言產業相關技能的人才進行“一帶一路”沿線國家官方語言培訓,高質量培養“語言+專業”語言產業人才。

語言文化機構為語言產業服務“一帶一路”鋪路搭橋。孔子學院和海外中國文化中心既為“一帶一路”沿線國家培養了大批精通漢語、熟知中華文化的人才,也為語言產業服務共建“一帶一路”搭建了交流互鑒的平臺。截至2019年4月,中國政府在17個“一帶一路”沿線國家設立了中國文化中心。

語言技術發展為語言產業服務“一帶一路”提質增效。雲計算、大數據、移動互聯、5G、人工智能、物聯網、區塊鏈等前沿技術的快速發展為語言技術發展提供了重要支撐。語言技術發展要緊密結合前沿技術,立足服務“一帶一路”沿線國家需求,加強政府、高校、企業合作,促進語言學與腦科學、神經科學、計算機科學等多學科的交叉融合,深化基礎理論研究,開展核心技術攻關,激發原始創新動力,提升原始創新能力,深入推進產學研用一體化,提高語言科技成果轉化率,使語言科技成果轉化為高質量服務共建“一帶一路”的實際應用,為高質量共建“一帶一路”帶來便利、作出貢獻。

目前我國的語言人才培育仍不能完全適應“一帶一路”建設要求,需切實提升國家語言能力建設,著重加強培養以下五類語言人才。

一是中國語言文化國際傳播人才。中國語言文化國際傳播人才主要以中華文化外譯人才、中華文化對外傳播人才和漢語國際教育人才等為代表,在破除西方話語霸權,構建中國範式的對外話語體系過程中,教授中國語言、講好中國故事、分享中國方案、樹立中國形象,對促進“一帶一路”沿線國家之間的文化交流、文明互鑒起著不可替代的重要作用。

二是國別和區域研究人才。“一帶一路”倡議下,應培養專門人才系統深入地研究相關國家的歷史傳統、文化淵源、宗教信仰、政治理念,了解其風土人情、地理地貌、經濟發展、資源分布等情況,密切關註、長期跟蹤和科學分析沿線國家社會和政治等領域的問題。國別和區域研究人才的培養要打通外國語言文學、政治學、歷史學、經濟學等學科之間的藩籬,是語言人才培養創新的突出體現,可為“一帶一路”建設中的對外交往、國家安全等方面提供重要的智力支持。

三是國際組織語言服務人才。推進“一帶一路”建設需要溝通、聯通、暢通、融通,國際組織在各個議題中均發揮著不可或缺的協調和管理作用。要培養大批熟悉黨和國家方針政策、了解我國國情、具有全球視野、通曉國際規則、精通國際談判、能熟練運用外語的拔尖語言服務人才,在各領域專門性國際組織中積極發揮作用,助力構建新型多邊合作機制。

四是高端復合應用型語言人才。“一帶一路”倡議實施以來,中國與沿線國家在基礎設施建設領域展開了大量合作,中國產品“走出去”步伐加快,服務外包正成為新的業務增長點。今後區域性合作頻度、深度和廣度進一步擴大,必須加強培養語言能力突出且熟悉沿線國家民情,具備經貿、金融、管理、科技、冶金、機械、建築、交通等專業背景的高端復合應用型語言人才。

五是非通用語言人才。“一帶一路”沿線國家使用的官方語言多達幾十種,非通用語種眾多。當前世界秩序和格局不斷重構,沿線非通用語新興市場國家和地區發展迅速,已成為全球合作與競爭中不容忽視的一極。非通用語言蘊含著重要的政治、經濟、文化和安全價值,是重要的國家戰略資源,加強非通用語人才的培育儲備勢在必行。

一方面,推動國內高校與沿線各國高校、科研院所等就語言人才培養展開深層次交流和合作。支持引入海外師資,鼓勵國內師資赴海外培訓進修,加大語言類學生赴海外實踐、實習的政策支持力度。尤其是在國別和區域研究、國際組織語言服務、非通用語等人才培養領域,鼓勵有條件的語言類高校積極與沿線主要國家相關高校開展聯合培養項目,並探索多層次境外合作辦學。另一方面,進一步加強漢語國際教育人才培養和輸出,紮實提升文化傳播和漢語教學服務能力,因地制宜為沿線國家培養緊缺的復合型本土化漢語人才,開辟語言人才培養的國際協作新方向。

根據 一帶一路網等采編【版權所有,文章觀點不代表華發網官方立場】



0

[ 華發網繁體版特色欄目推薦 ]
一帶一路:江蘇宿遷全力打造“千裏運河第一港”融入“一帶一路”→ 猛戳這裏
一帶一路:昆明助力雲南融入“一帶一路”建設→ 猛戳這裏
一帶一路:中國古老南珠冀借“一帶一路”走向世界→ 猛戳這裏
一帶一路:山東推動“一帶一路”建設,打造對外開放新高地,與日韓譜寫發展新篇章→ 猛戳這裏
一帶一路:滇老在“一帶一路”中賡續“四好”關系→ 猛戳這裏
華發網繁體版是由支持華發網的年青學生聯手打造和管理的資訊分享與娛樂互動平臺,面向香港、澳門、台灣,以及東南亞和全球其它地區的繁體字用戶。華發網繁體版為您打造傳統網絡及新媒體空間,您的參與會讓它更加精彩。
给華發網繁體版點個贊!有你的支持是我們前進的動力! 猛點這裏 >>
【原創文章 投稿郵箱:editor@china168.org | 期待您的投稿!】

上一篇
疫情形勢下的“一帶一路”合作成績難能可貴
下一篇
“一帶一路”陜西2021漢中國際鐵人三項賽將於5月開賽

精彩評論

暂无评论...
验证码 换一张
取 消