華發網繁體版

來,嘗一杯海

來,嘗一杯海

圖:威海金沙灘晨早一景\作者攝

近日去威海參加學術研討會,在海邊住了幾日。從小到大,各地的海景見過不少,卻少有像今次這樣,由早至晚時時相對,推窗即望見海天一色、遼闊安寧,連日的奔忙勞累在如斯景致面前,早已被拋諸腦後。

海,從來都是藝術家喜愛的母題。印象派畫家以安寧或躁動的海景入題,呈現光影變化繽紛;作家用小說和詩歌摹寫海與海上人的故事,其間穿插浪漫或奇幻諸元素,尤加深觀者對於海面上可見與海底不可見世界的好奇。音樂家,尤其是擅長寫作標題音樂的浪漫主義作曲家,亦有鍾情大海者,留下以海為名的作品,如德布西的交響詩《海》,拉威爾的鋼琴曲《汪洋孤舟》,以及蕭頌的歌曲集《愛與海之詩》。

在一眾作曲家中,德布西是出了名的熱愛大海。據說這位法國作曲家年輕時曾想過當一名海員,後來做不成,只有靠音樂紓解心意。交響詩《海》完成於一九○五年,屬於作曲家中晚期的作品,依標題音樂樣式寫成,分為「海上的黎明到中午」、「波浪之戲」以及「風與海的對話」三部分。說來有趣,作曲家構思並開始動筆寫作這首曲目的時候,住在山間小鎮而非海邊,為此還曾有朋友問他為何會在鄉間田野中創作《海》,而德布西的回答確也巧妙:「我擁有關於海的無數美好回憶,我認為它們比真實的大海好多了,因為實際的事物常常會給靈性帶來過大的負擔……」

與注重寫生的印象派畫家不同,同樣被稱作「印象派」作曲家的德布西(雖然他本人並不喜歡這樣的稱呼)無意藉由音符與旋律描摹海上的時節與光暗變化,而是更希望將聽者由眼前實境牽引至虛構的世界裏,在風與海浪一同模塑的想像中,完成一場逍遙自在的旅程。誠如作曲家本人對其樂譜出版商說的那樣:「一直以來,大海惠我良多,她讓我感受到她所有的情緒。」因此在這部交響詩中,作曲家更為關注的,顯然是「情緒」,而非「景象」。

如果說德布西筆下的海是多變的,時而奔放,時而溫柔繾綣,那麼其同鄉作曲家拉威爾在鋼琴獨奏作品《汪洋孤舟》中呈現的,則是一爿極富神秘意味的海景。德布西偏重書寫情緒,拉威爾則更樂意摹寫景狀:開篇是平靜的夜之海面,繼而是忽如其來的風暴以及風暴中搖盪的船,再之後,風平浪靜,一葉扁舟浮在海上,天邊顯出曙光。拉威爾用「起─轉─合」的三段式結構描寫海上風景,而這虛實結合的景象因鋼琴踏板的連續使用而顯出神秘感,彷彿蒙了一層紗,看不真切。最妙是結尾呼應開篇,卻較開篇更為寧謐,千帆過盡,別有一種蒼茫、寂寥之感。

蕭頌(Ernest Chausson)相較於上述兩位作曲家,知名度略遜,但他的歌曲集《愛與海之詩》卻常常為人談論。蕭頌生活優渥,毋須以作曲為生,因而作品較少,這部歌曲集更是用了十年時間才寫成。事緣作曲家的詩人朋友寫了數十首《愛與海之詩》,蕭頌從中選取數首,為管弦樂團譜曲,由男中音擔任獨唱,歌詞講述男人渴望愛情、邂逅愛情到目送愛情離去的過程,曲詞的抒情性強,卻是含蓄內斂、引而不發,並不給人灼熱猛烈之感。該曲以海命名,實講愛情,每每聆聽,我都會想到《蒹葭》中的「溯游從之,宛在水中央」。觸不可及,才是最思量。

【來源:大公報】

0

[ 華發網繁體版特色欄目推薦 ]
旅遊攻略:筇竹寺:一座充滿煙火氣、活生生的人間寺廟→ 猛戳這裏
旅遊攻略:內蒙古旅遊文化知多啲→ 猛戳這裏
旅遊攻略:來,嘗一杯海→ 猛戳這裏
旅遊攻略:「桃花源」記→ 猛戳這裏
旅遊攻略:中國公民伊朗旅遊免簽→ 猛戳這裏
華發網繁體版是由支持華發網的年青學生聯手打造和管理的資訊分享與娛樂互動平臺,面向香港、澳門、台灣,以及東南亞和全球其它地區的繁體字用戶。華發網繁體版為您打造傳統網絡及新媒體空間,您的參與會讓它更加精彩。
给華發網繁體版點個贊!有你的支持是我們前進的動力! 猛點這裏 >>
【原創文章 投稿郵箱:editor@china168.org | 期待您的投稿!】

上一篇
內蒙古旅遊文化知多啲
下一篇
「桃花源」記

精彩評論

暂无评论...
验证码 换一张
取 消